(Jean-Jacques Goldman)
Y'a tant de murs qui te retiennent
Trop d'inaccessibles échelles
Dans tes rêves et dans tes mots
Er zijn zoveel muren die je tegenhouden
Teveel onbereikbare ladders
In je dromen en in je woorden
Tu as choisi l'envers à la peine
Ailleurs où d'autres arcs-en-ciel
Tracent des mondes plus beaux
Jij hebt het tegenovergestelde gekozen met moeite
Elders waar andere regenbogen
Mooiere werelden beschrijven
Cherche encore
Tant que brûlera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton âme
Cherche encore
Suis ta lumière et tes lois
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai là, je serai là
Zoek opnieuw
Zoveel dat jouw vuur zal verbranden
Het paradijs dat slaapt
In de geheimen van je ziel
Zoek opnieuw
Wees jouw licht en jouw wetten
Als je kunt, zoek opnieuw, harder
En als je nooit verdwaald
Zal ik daar zijn, zal ik daar zijn
Je veux rester dans ton histoire
Une petite porte ouverte
Dans le couloir où tu fuis
Derrière les barreaux de ta mémoire
Même où la raison déserte
Je t'entendrai sans un cri
Ik wil in jouw geschiedenis blijven
Een kleine open deur
In de gang waar jij vlucht
Achter de tralies van je geheugen
Zelfs waar het verstand niet is
Zal ik je horen zonder geluid
Va plus loin cherche encore
Tant que brûlera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton âme
Cherche encore
Suis ta lumière et ta foi
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai là, je serai là
Ga verder, zoek opnieuw
Zoveel dat jouw vuur zal verbranden
Het paradijs dat slaapt
In de geheimen van je ziel
Zoek opnieuw
Wees jouw licht en jouw wetten
Als je kunt, zoek opnieuw harder
En als je nooit verdwaald
Zal ik daar zijn, zal ik daar zijn
Et le temps les gens continuent d'avancer
Si tu tombes avant je saurai te porter
Et les vents, les ans, continuent de tourner
Si l'oubli t'attend, moi aussi je l'attendrai
En de tijd en de mensen gaan door met verder gaan
Als je valt voor ik je zal kunnen dragen
En de winden, de jaren, gaan door met omslaan
Als het vergeten op je wacht, zal ik ook op jou blijven wachten