(Erick Benzi)


Apprends-moi
Les petites choses
Des couleurs que tu portes, au noir de ton café


Leer me
De kleine dingen
Van de kleuren die je draagt, tot het zwart van je koffie


Apprends-moi
Ce qui te repose
Tes envies et tes fautes avouées


Leer me
Waardoor je ontspant
Je verlangens en je toegegeven fouten


Apprends-moi
Avec ton sourire
Tes manies, tes causes
Tes phobies, tes secrets


Leer me
Met jouw lach
Je voorliefdes, je redenen
Je fobieën, je geheimen


Apprends-moi
Ce que tu désires
En douces phrases et baisers sucrés


Leer me
Wat je wenst
In lieflijke zinnen en zoete kussen


Et dans mes rêves
J'ai si souvent prié
Où tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai
Lis sur mes lèvres
Approche un peu plus près
Que tu m'apprennes toi, sans jamais oublier


En in mijn dromen
Heb ik zo dikwijls verzocht
Waar jij wilt, waar jij kunt, waar jij gaat, daar zal ik gaan
Lees mijn lippen
Kom iets dichterbij
Dat jij me jou leert kennen, zonder ooit te vergeten


Apprends-moi
Rien que ce qui compte
Ces rires fous qu'on ose
Puisque le monde est sourd


Leer me
Alleen dingen die ertoe doen
Die slappe lach die we durven te hebben
Aangezien de wereld doof is


Apprends-moi


Leer me


Apprends-moi
Que rien d'autre ne compte
Que ces serments fidèles
D'un jour


Leer me
Dat verder niets ertoe doet
Alleen deze trouwe beloftes
Van een dag


Apprends-moi
Le temps des délices
Ces puits d'ivresse neuve
Ces actes sans recours


Leer me
De tijd van vreugde
Deze bronnen van nieuwe vervoering
Deze handelingen zonder uitweg


Apprends-moi


Leer me


Apprends-moi
L'art du sacrifice
Qu'on est plus vivant
Quand on meurt d'amour


Leer me
De kunst van het opofferen
Dat men meer leeft
Wanneer men sterft van liefde


Et dans mes rêves
J'ai si souvent prié
Où tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai
Lis sur mes lèvres
Approche un peu plus près
Que je m'apprenne dans toi, jusqu'au dernier secret


En in mijn dromen
Heb ik zo dikwijls verzocht
Waar jij wilt, waar jij kunt, waar jij gaat, daar zal ik gaan
Lees mijn lippen
Kom iets dichterbij
Dat ik me in jou leer kennen, tot het laatste geheim


Apprends-moi


Leer me


Apprends-moi tes sourires
Apprends-moi tes désirs (Apprends-moi)
Apprends-moi tes phobies
Apprends-moi tes manies (Apprends-moi)
Apprends-moi tes secrets


Leer me jouw lach
Leer me jouw verlangens (Leer me)
Leer me jouw fobieën
Leer me jouw voorliefdes (Leer me)
Leer me jouw geheimen


Et dans mes rêves
J'ai si souvent prié
Où tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai
Lis sur mes lèvres
Approche un peu plus près
Que tu m'apprennes toi, sans jamais oublier


En in mijn dromen
Heb ik zo dikwijls verzocht
Waar jij wilt, waar jij kunt, waar jij gaat, daar zal ik gaan
Lees mijn lippen
Kom iets dichterbij
Dat jij me jou leert kennen, zonder ooit te vergeten


Et dans mes rêves
J'ai si souvent prié
Où tu voudras, où tu pourrais, où tu iras j'irai
Lis sur mes lèvres
Approche un peu plus près
Que je m'apprenne dans toi, jusqu'au dernier secret


En in mijn dromen
Heb ik zo dikwijls verzocht
Waar jij wilt, waar jij kunt, waar jij gaat, daar zal ik gaan
Lees mijn lippen
Kom iets dichterbij
Dat ik me in jou leer kennen, tot het laatste geheim


Apprends-moi tes sourires
Apprends-moi tes désirs (Apprends-moi)
Apprends-moi tes phobies
Apprends-moi tes manies (Apprends-moi)
Apprends-moi tes secrets


Leer me jouw lach  
Leer me jouw verlangens (Leer me)
Leer me jouw fobieën
Leer me jouw voorliefdes (Leer me)
Leer me jouw geheimen

Les Oiseaux Du Bonheur info

Release Info

Release: 1984 
Opgenomen: 1982 - 1984 
Formaat: LP, MC
Lente : 38:30 min.
Label: Pathé Marconi EMI
Producer: Eddy Marnay
Verkocht: 75,000

 

Les Oiseaux Du Bonheur

Herkomst Label Cat. nummer Formaat
Frankrijk Pathé Marconi EMI 240219 1 LP
Frankrijk Pathé Marconi EMI 240219 4 MC

Singles

  • Mon Rêve De Toujours (1984)

STICHTING CÉLINE DION INFORMATIEPUNT © 1998-2017
Het CDIP wordt wereldwijd erkend als dé Nederlandstalige fanclub voor Céline Dion
KvK 09205189