(Maurice Pon)
Une chanson douce
Que me chantait ma maman
En suçant mon pouce
J'écoutais en m'endormant
Een lief liedje
Dat mijn moeder voor me zong
Terwijl ik op mijn duim zoog
Luisterde ik en viel ik langzaam in slaap
Cette chanson douce
Je veux la chanter pour toi
Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois
La petite biche est aux abois
Dans le bois, se cache le loup
Ouh, ouh, ouh, ouh
Mais le brave chevalier passa
Il prit la biche dans ses bras
La, la, la, la
Dit lieve liedje
Wil ik graag voor jou zingen
Omdat jouw huidje zo zacht is
Als het mos in het bos
Deze kleine ree is ten einde raad
In het bos, verbergt de wolf zich
Oh, oh, oh, oh
Maar toen kwam de dappere ridder voorbij
Hij nam de ree in zijn armen
La, la, la, la
La petite biche
Ce sera toi, si tu veux
Le loup, on s'en fiche
Contre lui, nous serons deux
Deze kleine ree
Dat ben jij, als je dat wilt
We geven niet meer om de wolf
Tegen hem, zijn we met z’n tweeën
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants
Een lief liedje
Voor alle kleine kinderen
Une chanson douce
Que me chantait ma maman
Een lief liedje
Dat mijn moeder voor mij zong
O le joli conte que voilà
La biche en femme se changea
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier
Belle princesse elle est restée
A tout jamais
Wat een mooi verhaal en toen
Veranderde de ree in een vrouw
La, la, la, la
En in de armen van de knappe ridder
Is de mooie prinses gebleven
Voor altijd
Une chanson douce
Que me chantait ma maman
En suçant mon pouce
J'écoutais en m'endormant
Een lief liedje
Dat mijn moeder voor me zong
Terwijl ik op mijn duim zoog
Luisterde ik en viel ik langzaam in slaap
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie
Jusqu'à la fin de ma vie
Jusqu'à la fin de ma vie
Jusqu'à la fin de ma vie
Jusqu'à la fin de ma vie
Dit lieve liedje
Wil ik ook graag zingen
Voor jou, mijn lief
Tot het eind van mijn leven
Tot het eind van mijn leven
Tot het eind van mijn leven
Tot het eind van mijn leven
Tot het eind van mijn leven
