A+ A A-

D'Amour Ou D'Amitié

Published in SONGTEKSTEN

(Eddy Marnay)

Il pense à moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets

Hij denkt aan me, ik zie het ik voel het ik weet het
En zijn lach liegt niet wanneer hij me komt ophalen
Hij houdt ervan om met me te praten over de dingen die hij zag
Over de weg die hij aflegde en over zijn projecten

Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas où je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui

Ik denk echter dat hij alleen is en dat hij andere meisjes ziet
Ik weet niet wat zij willen en ik ken de zinnen niet die hij zegt
Ik weet niet welke plaats ik in zijn leven heb
Of ik momenteel belangrijker ben dan een ander voor hem

Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie

Hij is zo dicht bij me, maar ik weet niet hoe van hem te houden
Alleen hij kan beslissen of we praten over liefde of over vriendschap
Ik hou van hem en ik kan hem mijn leven schenken
Ook al wil hij mijn leven niet

Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand

Ik droom van mijn armen maar weet niet hoe van hem te houden
Hij schijnt te twijfelen tussen een liefdesverhaal of een vriendschapsverhaal
Ik ben net een eiland in het midden van de oceaan
Het lijkt of mijn hart te groot is

Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner
Rien qu'à sourire à l'attendre à vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me paraît long
Et je n'ai pas appris à me passer de lui

Hoef niks tegen hem te zeggen hij weet goed dat ik alles heb om te geven
Hoef enkel te glimlachen, op hem te wachten, hem te willen verkrijgen
Maar wat zijn ze triest die nachten en de tijd lijkt zo lang
En ik heb niet geleerd om zonder hem te leven

Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie

Hij is zo dichtbij me, maar ik weet niet hoe van hem te houde
Alleen hij kan beslissen of we praten over liefde of over vriendschap
Ik hou van hem en ik kan hem mijn leven schenken
Ook al wil hij mijn leven niet

Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand

Ik droom van mijn armen maar weet niet hoe van hem te houden
Hij schijnt te twijfelen tussen een liefdesverhaal of een vriendschapsverhaal
Ik ben net een eiland in het midden van de oceaan
Het lijkt of mijn hart te groot is

Les Chemins De Ma Maison

Published in SONGTEKSTEN

(Eddy Marnay)

Si j'écrivais le livre de ma vie
Je parlerais de mon amie Madeleine
Que j'ai vu rire et pleurer à la fois
Un matin en sortant de chez moi

Ce qu'elle a dit
Je ne l'oublierai pas
«Que Dieu bénisse ta maison»
M'a dit Madeleine

Et moi j'ai compris la chance
Que le ciel m'avait donné
De naître où les caresses sentent bon
Si je dois courir le monde
Mes pas me ramèneront
Toujours sur les chemins de ma maison

C'est là que j'ai grandi
Là que l'on m'a aimé
Là que j'ai couru
Là que j'ai chanté
L'odeur du feu de bois
La chaleur du bon pain
Mon dieu mon dieu

Si j'écrivais le livre de ma vie
Il s'ouvrirait avec le coeur
De ceux qui m'aiment
Tous ceux qui aussi veulent faire
En se levant chaque jour
Un monde où les caresses sentent bon
Ceux qui sont dans mes prières
Et tous ceux qui m'attendront
Toujours sur les chemins de ma maison

Sur les chemins de ma maison
Sur les chemins de ma maison

(bis)
(bis)
(bis)

La Do Do La Do

Published in SONGTEKSTEN

(Eddy Marnay)

La do do la do
Deux doigts sur un piano
Ce vieux piano a bon dos
Me suivre dans mes rêves
Ce n'est pas de tout repos

Sur les touches noires
Je mets mon désespoir
Ou bien je gare
Mes problèmes

C'est sur les touches blanches
Que je range
Mes «Je t'aime»

Alors ce piano-là
Ne sait plus où il va
Il pleure ou bien il rit
Ou les deux à la fois
Il fait des trémolos
Il est juste il est faux

Il mélange tout
Le pire et le meilleur
Il colle bout à bout
Mineur et puis majeur
Il cogne un peu trop fort
Et se trompe d'accord

La do do la do
Je joue pianissimo
En rêvant d'un inconnu
Qui pour la vie entière
Me fera faire
Un pas de plus

Je n'ai que deux mains
Mais l'air que j'aime bien
Ne se joue qu'à quatre mains
Mais pourvu qu'il existe
Le pianiste
Que j'attends

Sinon ce piano-là
Ne sait plus où il va
Il pleure ou bien il rit
Ou les deux à la fois
Il fait des trémolos
Il est juste il est faux

En attendant qu'il vienne
Cet air que je compose
Ne risque pas de faire
Trembler "La vie en rose"
Et pourtant je suis fière
D'avoir fait sur son nom
Cette drôle de chanson

Drôle de chanson
Cette drôle de chanson

Hello Mister Sam

Published in SONGTEKSTEN

(Eddy Marnay)

Sur sa vieille charrette
Il grattait tout en roulant
Son banjo fait pour les fêtes
De la Nouvelle Orléans
Et toute une foule
Le suivait gaiement
Des p'tits et des grands
Entre trois et cent dix ans

Hello Mister Sam
Tu joues comme un fou
Hello Mister Sam
Ta musique est pour nous
It's all right
It's all right
Ça nous tient debout
Oh...oh...
Avec ton sourire
En forme de croissant
Tu prends les enfants
Au soleil de tes dents
It's all right
It's all right
Tout l'monde est content
Oh...oh...oh...oh

Et même les chiens
Le suivaient en aboyant
...Jusqu'au fleuve ancien
Qui swignait en avalant
Sa voix de rocaille
Vieille comme le temps
Tout finissait bien
Dans ce film en noir et blanc

Hello Mister Sam
Derrière ton banjo
Il y a des tam tam
Des trompettes des saxos
It's all right
It's all right
Oui c'est ça qui est beau

Au bout du chemin
On a l'impression
Qu'on va s'envoler
Par-dessus l'horizon
It's all right
It's all right
Oui c'est ça qui est bon
Oh...oh...oh...oh

Hello Mister Sam
Tu joues comme un fou
Hello Mister Sam
Ta musique est pour nous
It's all right
It's all right
Ça nous tient debout
Oh...oh...

Avec ton sourire
En forme de croissant
Tu prends les enfants
Au soleil de tes dents
It's all right
It's all right
Tout l'monde est content
Oh...oh...oh...oh

Hello Mister Sam
Tu joues comme un fou
Hello Mister Sam
Ta musique est pour nous
It's all right
It's all right
Ça nous tient debout
Oh...oh...
Tout l'monde est content
Oh...oh...oh...oh
Hello Mister Sam

Mélanie info

Release Info

Release: 22 augustus 1984
Opgenomen: 1984
Formaat: LP, MC
Lente : 38:26 min.
Label: TBS
Producer: Eddy Marnay
Verkocht: 175,000
Onderscheidingen:
Goud - Canada

Mélanie

Herkomst Label Cat. nummer Formaat
Canada TBS TBS 501 LP
Canada TBS TBS 4-501 MC

Singles

  • Une Colombe (juni 1984)
  • Mon Rêve De Toujours (september 1984)
  • Un Amour Pour Moi (1984)

STICHTING CÉLINE DION INFORMATIEPUNT © 1998-2017
Het CDIP wordt wereldwijd erkend als dé Nederlandstalige fanclub voor Céline Dion
KvK 09205189