(Nina Bouraoui)
J'ai vu l'Oural, le Sahara
Les nuits fauves d'une reine de Saba
J'ai vu la terre, quelques orages
Les océans et ses naufrages
J'ai vu la foule et les silences
Les feux de joie et la souffrance
J'ai vu les roses sous la neige
Et les grands loups blancs pris au piège
J'ai vu tomber la pluie d'été
Les amants qui restent sur le quai
Ik heb de Oeral gezien, de Sahara
De vaalrode nachten van een koningin van Sheba
Ik heb de aarde gezien, en wat onweersstormen
De oceanen en hun vergane schepen
Ik heb de mensenmassa gezien en de stiltes
De vreugdevuren en het leed
Ik heb de rozen gezien onder de sneeuw
En de grote witte wolven in een strik
Ik heb de zomerse regen zien vallen
De geliefden die achterblijven op de kade
Mais ce qui m'étonne tu sais
C'est tout l'éclat de nos baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ta peau
Comme l'immensité
Maar wat me versteld doet staan
Is de glans van onze kussen
Alle verlangens, alle plotselinge oplevingen
Als sterren op jouw huid
Als de oneindigheid
J'ai vu les anges et les démons
Les yeux baissés et les sermons
J'ai vu les ombres et la lumière
D'une femme seule et guerrière
J'ai vu les flots et les rochers
Les révélations, les secrets
J'ai vu les vastes Amériques
Et tous les mirages de l'Afrique
J'ai vu l'azur et les glaciers
Se confondre et puis se briser
Ik heb de engelen en de demonen gezien
De neergeslagen ogen en de preken
Ik heb de schaduwen en het licht gezien
Van een eenzame, strijdende vrouw
Ik heb de zee en de rotsen gezien
De onthullingen, de geheimen
Ik heb het uitgestrekte Amerika gezien
En alle fata morgana's van Afrika
Ik zag het hemelsblauw en de gletsjers
Samenkomen en vervolgens uiteenspatten
Mais ce qui m'étonne tu sais
C'est tout l'éclat de nos baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ta peau
Comme l'Immensité
Maar wat me versteld doet staan
Is de glans van onze kussen
Alle verlangens, alle plotselinge oplevingen
Als sterren op jouw huid
Als de oneindigheid
J'ai vu l'enfance et l'ivresse
La vie qui sourit, la tristesse
La misère d'un monde insensé
J'ai vu des hommes tomber
Et sous mes yeux se relever
Ik heb de kinderjaren en de roes gezien
Het leven dat je toelacht en het verdriet
De ellende van een onzinnige wereld
Ik heb mannen zien vallen
En voor mijn ogen weer zien opstaan
J'ai vu le froid, j'ai vu la transe
Le rire de notre fils qui danse
J'ai reconnu ses yeux dorés
Oh comme il te ressemblait
J'ai vu les lys, les orchydées
Cachés dans nos jardins secrets
Ik heb de kou gezien, ik heb de trance gezien
Het gelach van onze zoon die danst
Ik herkende zijn goudbruine ogen
Oh hij leek zoveel op jou
Ik heb de lelies gezien, de orchideëen
Verborgen in onze geheime tuin
Mais ce qui me renverse tu sais
C'est tout l'éclat de tes baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ma peau
Comme l'Immensité
Maar wat me versteld doet staan
Is de glans van onze kussen
Alle verlangens, alle plotselinge oplevingen
Als sterren op mijn huid
Als de oneindigheid
Comme la douceur de tes baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ma peau
Comme l'Immensité
Als de tederheid van jouw kussen
Alle verlangens, alle plotselinge oplevingen
Als sterren op mijn huid
Als de oneindigheid
