(Marie Laberge)
Les heures de gloire
Rythmées de doutes
Le prix que ça coûte
De toujours vouloir
La voix qui vacille, qui scintille
La salle remplie
D’un amour si grand
Si fort qu’il me porte
Me soulève, me prend
Qu’importe la note
Chanter, c’est aimer
De uren van roem
Op het ritme van de twijfel
De prijs die het heeft
Van het altijd maar willen
De stem die trilt, die sprankelt
De zaal vol
Met een liefde zo groot
Zo sterk dat hij me draagt
Me optilt en meeneemt
De noot is niet belangrijk
Zingen is liefhebben
Le temps qui compte
Est toujours compté
Qu’il soit gagné
Qu’il soit gaspillé
En rires qui coulent
En vie qui déboule
Le temps qui compte
Est toujours compté
De tijd die verstrijkt
Is altijd beperkt
Of hij nu gewonnen is
Of verspild
In vloeiende lachen
In het onvoorspelbare leven
De tijd die verstrijkt
Is altijd beperkt
Il nous martèle
Il presse le tempo
Le temps m’appelle
Il a dix ans bientôt
Il prend la vie, la saisit et s’en va
Le temps qui compte est toujours compté
Hij obsedeert ons
Hij versnelt het tempo
De tijd roept me
Hij is bijna tien jaar
Hij pakt het leven, grijpt het en gaat er vandoor
De tijd die verstrijkt is altijd beperkt
Et mon amour si malmené
Mis en danger
Par les années
Années de trop qui m’ont volé
Combien d’instants, d’heures et de jours?
J’ai rusé avec les mots
Mes chansons hurlaient ton nom
Couplet de passion
T’aimer, c’était chanter
En mijn liefde die zo zwaar te lijden had
In gevaar gebracht
Door de jaren
Te veel jaren die me zijn afgenomen
Hoeveel momenten, uren en dagen?
Ik speelde met woorden
Mijn liedjes schreeuwden jouw naam
Hartstochtelijk refrein
Jou liefhebben, was zingen
Il nous martèle,
Il presse le tempo
Le temps m’appelle
Il a dix ans bientôt
Il prend la vie, la saisit et s’en va
Le temps qui compte ne nous attend pas
Hij obsedeert ons
Hij versnelt het tempo
De tijd roept me
Hij is bijna tien jaar
Hij pakt het leven, grijpt het en gaat er vandoor
De tijd die verstrijkt is altijd beperkt
Et la vie glisse sur l’eau du temps
La vie résiste, prend son élan
Pour un baiser elle peut se poser
Le temps qui compte est toujours compté
En het leven glipt weg op de golf van de tijd
Het leven verzet zich, neemt een aanloop
Voor een kus kan het stilstaan
De tijd die verstrijkt is altijd beperkt
Un seul baiser et la vie s’en va
Le temps qui compte ne nous attend pas
Een enkele kus en het leven gaat ervandoor
De tijd die verstrijkt wacht niet op ons
Même avec toi, même avec passion
Le temps qui compte ne dure qu’une chanson
Zelfs met jou, zelf met de passie
De tijd die verstrijkt, duurt niet langer dan een lied
