(Erick Benzi)
Tombent les feuilles
Au jours, plus courts
Qui retiennent
Mon corps et ma voix
Je voulais vous dire
Que je vous aime
Vallen van de bladeren
Op de kortere dagen
Die greep
Mijn lichaam en mijn stem
Ik zou u graag willen zeggen
Dat ik van u hou
Cocon qui s'éveille
Aux seuls parfums
Que j'attends
Au fond de mes rêves
Souvent
Quand mes yeux s'éclairent
Longtemps
Sur vos promesses blanches
Sans y voir le piège
Qui danse
Cocon die ontwaakt
Voor die enige parfum
Waar ik op wacht
Diep in mijn dromen
Vaak
Wanneer Mijn ogen lang worden verlicht
Op uw zuivere beloften
Zonder de valstrik te zien
Die danst
Papillon éphémère
Aux ailes de verre
Prisonnière du fil de vos secrets
Eendaags vlinder
Met glanzende vleugels
Gevangenen van een draad, van uw geheimen
Papillon qui espère
Juste un peu de lumière
Pour sécher ses couleurs
Au feu de vos désirs
Vlinder die hoopt
Op slechts een beetje licht
Om zijn kleuren te dragen
In het vuur van uw verlangens
Si forte est ma fièvre
De vous, si doux
Mon prince
J'ai perdu les mots
Je voudrais vous dire
Combien je vous aime
Zo sterk in mijn opwinding
Van u, zo goed
Mijn prins
Ik ben de woorden verloren
Ik zou uw graag willen zeggen
Hoeveel ik van u hou
Tout semble si beau
Du haut de vos épaules
Alles lijkt zo mooi
Op de hoogte van uw schouders
Ou je m'imagine
Parfois
Pauvre chrysalide
Qui boit
Le miel de vos paroles
Pour s'ouvrir
Et quitter le sol
Wat ik me soms inbeeld
Heel soms
Arme pop
Die de honing
Van uw woorden drinkt
Om zich te openen
En de grond te verlaten
Papillon éphémère
Aux ailes de verre
Prisonnière du fil de vos secrets
Eendaags vlinder
Met glanzende vleugels
Gevangenen van een draad, van uw geheimen
Papillon qui espère
Juste un peu de lumière
Pour sécher ses couleurs
Au feu de vos désirs
Vlinder die hoopt
Op slechts een beetje licht
Om zijn kleuren te dragen
In het vuur van uw verlangens
