A+ A A-

(Marie Bastide)


Serre ton bonheur quand il vient
Écoute les murmures et les lents dessins
Du fleuve rouge et mauve qui coule en nos seins  
Ses dangers, ses ravins


Grijp je geluk als het voorbij komt
Luister naar het gekabbel en de langzame vormen
Van de rode rivier die door onze aderen stroomt
De gevaren, de ravijnen


Pleure la lumière quand elle meure
Puis hurle sous la lune comme ça l’air de rien
Devant la nuit immense et jusqu’au matin
Va toucher le lointain


Betreur het licht als het dooft
Huil vervolgens naar de maan alsof het niets is
In de oneindige nacht en tot de ochtend
Reik naar de verte


Au-dessus de nous, dedans et tout autour
Le miracle est partout mon amour
Sauras-tu le voir


Boven ons, in ons en overal om ons heen
Het wonder is overal, mijn liefste
Kun je het zien?


Au cœur de nos cœurs, au-delà des contours
Le miracle est partout mon amour
C’est à toi de le voir


In het hart van ons hart, buiten de lijntjes
Het wonder is overal, mijn liefste
Het is aan jou om het te zien


Terre ta douleur quand elle brille
Partage tes envies, tes jeux, tes prodiges
Le long de tes racines ces voix qui grésillent
Va défier tes vertiges


Bedek je pijn als die oplicht
Deel je wensen, je spelletjes, je wonderen
Langs je wortels, deze stemmen die zacht kraken
Trotseer je duizelingen


Brûle ton amour quand il brûle
Fais feu de tout le bois dont tes bras disposent
Étonne-toi du fond de ta moindre cellule
N’oublie jamais les roses


Verbrand je liefde als die brandt
Maak vuur met al het hout dat je armen kunnen dragen
Verbaas jezelf tot in elke cel van je lichaam
Vergeet nooit de rozen


Au dessus de nous dedans et tout autour
Le miracle est partout mon amour
Sauras-tu le voir


Boven ons, in ons en overal om ons heen
Het wonder is overal, mijn liefste
Kun je het zien?


Au cœur de nos cœurs, au-delà des contours
Le miracle est en nous mon amour
C’est à toi de le voir


In het hart van ons hart, buiten de lijntjes
Het wonder is in ons, mijn liefste
Het is aan jou om het te zien


Au cœur de nos cœurs et dans le point du jour
Le miracle est en nous mon amour
C’est à toi de le voir


In het hart van ons hart en in het ochtendgloren
Het wonder is in ons, mijn liefste
Het is aan jou om het te zien


Le miracle est en nous mon amour


Het wonder is in ons, mijn liefste


Au-dessus de nous, dedans et tout autour
Le miracle est partout mon amour
Sauras-tu le voir


Boven ons, in ons en overal om ons heen
Het wonder is overal, mijn liefste
Kun je het zien?


Le miracle est en nous mon amour…


Het wonder is in ons, mijn liefste

One Heart info

Release Info

Release: 25 maart 2003
Opgenomen: 2001 - 2003
Formaat: MC, CD
Lente: 54:16 min.
Label: Columbia, Epic
Producer: Peer Åström, Anders Bagge, Erick Benzi, Arnthor Birgisson, Kara DioGuardi, Humberto Gatica, Richie Jones, Kristian Lundin, Vito Luprano, Max Martin, Rami Yacoub, Guy Roche, John Shanks, Mark Taylor, Ric Wake
Verkocht: 8 miljoen exemplaren (o.a. 2 miljoen in de VS en 300.000 in Canada)
Onderscheidingen:
Goud - België, Oostenrijk, Duitsland, Finland, Griekenland, Noorwegen, Spanje, Zweden, Verenigd Koningrijk
Platina - Australië, Denenmarken,Frankrijk, Nieuw Zealand, Zwitserland, Verenigde Staten (2x), Canada (3x)

One Heart

Herkomst Label Cat. nummer Formaat
Europa Columbia 513481 4 MC
Europa Columbia 510877 2 CD
Europa Columbia 510877 9 CD

 

Singles

  • I Drove All Night (3 maart 2003)
  • Have You Ever Been In Love (14 april 2003)
  • One Heart (16 juni 2003)
  • Stand By Your Side* (29 september 2003)
  • Faith* (27 oktober 2003)

* Alleen als Promo / Radio single uitgebracht

STICHTING CÉLINE DION INFORMATIEPUNT © 1998-2017
Het CDIP wordt wereldwijd erkend als dé Nederlandstalige fanclub voor Céline Dion
KvK 09205189