A+ A A-

(Denise Bombardier)


(Opera Intro)


La nuit quand je m'éveille
Dans mon désert de gloire
Je songe très souvent à la diva en noir
Celle qu'on adorait et qui se détestait
La femme dont la voix résonne à tout jamais  


Als ik 's nachts wakker word
In de eenzaamheid van mijn roem
Denk ik vaak aan de diva in het zwart
Degene die geadoreerd werd en die zichzelf verafschuwde
De vrouw wier stem voor altijd weerklinkt


Tous les bravos du monde
N'ont pas pu secourir
Maria la magnifique qui s'est laissé mourir
J'avoue que certains soirs quand la foule applaudit
C'est celle à qui je pense, à qui je dis merci


Alle toejuichingen van de wereld
Hebben Maria de geweldige 
Die zichzelf heeft laten sterven, niet kunnen redden
Ik beken dat op sommige avonden, als het publiek applaudiseert
Ik aan haar denk, ik haar bedank


Les jours où je ne sais plus
Si je suis triste ou gaie
Quand j'ai peur tout à coup de ne plus pouvoir chanter
L'amour que je reçois si fort et si intense
Elle l'aura ignoré dans sa désespérance


De dagen dat ik niet meer weet
Of ik verdrietig ben of blij
Wanneer ik bang ben dat ik ineens niet meer kan zingen
De liefde die ik ontvang, zo sterk en zo intens
Zij had het in haar wanhoop genegeerd


Tous les bravos du monde
N'ont pas pu secourir
Maria la magnifique qui n'a su que souffrir
J'avoue que certains soirs quand je suis sur la scène
J'aimerais que ma voix se confonde à la sienne


Alle toejuichingen van de wereld
Hebben Maria de geweldige
Die slechts kon lijden, niet kunnen redden
Ik beken dat sommige avonden, als ik op het podium sta
Ik graag zou willen dat mijn stem zich vermengt met de hare


Il faut avoir gravi les sommets désertés
Pour sentir la douleur de cette mal-aimée
Et pour avoir chanté jusqu'au bout de mon âme
Je me suis reconnue à travers cette femme
Et je ne suis plus seule dans mes nuits d'insomnie
Quand je songe parfois à ce que fut ma vie


Je moet de verlaten toppen beklommen hebben
Om het verdriet van deze onbeminde vrouw te kunnen voelen
En om tot in het diepste van mijn ziel te hebben gezongen
Heb ik mezelf herkend in deze vrouw
En ben ik niet langer alleen in mijn slapeloze nachten
Wanneer ik soms denk aan wat mijn leven was


Tous les bravos du monde
N'ont pas pu apaiser
Maria la magnifique, la diva écorchée
Quand je fuis les lumières la nuit à Las Vegas
Surgit dans le désert l'ombre de la Callas


Alle toejuichingen van de wereld
Hebben Maria de geweldige
De verscheurde diva, niet tot rust kunnen brengen
Wanneer ik 's nachts de lichten van Las Vegas ontvlucht
Doemt de schaduw van Callas op in de woestijn


(Opera Outro)

One Heart info

Release Info

Release: 25 maart 2003
Opgenomen: 2001 - 2003
Formaat: MC, CD
Lente: 54:16 min.
Label: Columbia, Epic
Producer: Peer Åström, Anders Bagge, Erick Benzi, Arnthor Birgisson, Kara DioGuardi, Humberto Gatica, Richie Jones, Kristian Lundin, Vito Luprano, Max Martin, Rami Yacoub, Guy Roche, John Shanks, Mark Taylor, Ric Wake
Verkocht: 8 miljoen exemplaren (o.a. 2 miljoen in de VS en 300.000 in Canada)
Onderscheidingen:
Goud - België, Oostenrijk, Duitsland, Finland, Griekenland, Noorwegen, Spanje, Zweden, Verenigd Koningrijk
Platina - Australië, Denenmarken,Frankrijk, Nieuw Zealand, Zwitserland, Verenigde Staten (2x), Canada (3x)

One Heart

Herkomst Label Cat. nummer Formaat
Europa Columbia 513481 4 MC
Europa Columbia 510877 2 CD
Europa Columbia 510877 9 CD

 

Singles

  • I Drove All Night (3 maart 2003)
  • Have You Ever Been In Love (14 april 2003)
  • One Heart (16 juni 2003)
  • Stand By Your Side* (29 september 2003)
  • Faith* (27 oktober 2003)

* Alleen als Promo / Radio single uitgebracht

STICHTING CÉLINE DION INFORMATIEPUNT © 1998-2017
Het CDIP wordt wereldwijd erkend als dé Nederlandstalige fanclub voor Céline Dion
KvK 09205189